Nos han cambiado el diccionario. Después de todos estos años llamando a la "y" "i griega" ahora pasa a llamarse "ye"; después de todos estos años pudiendo distinguir el "sólo" y el "solo" ahora de pronto nos encontramos con que, de manera escrita si alguien dice "voy solo al cine" no sabremos si es que va solito o que solamente va a ir al cine y no tiene más planes (eso sí, no os preocupéis, "no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde"). ¿qué más? Guión, truhán, huí, riaís... (y esto ya será falta de ortografía). Y ya no existe Iraq, o Qatar... Ahora son Irac o Catar (muchos vinos han catado éstos, sí ¿o ya nos han quitado la tilde en éstos?
Otra cosa es lo del prefiso ex-; ya no hará falta poner el guión y en vez de decir ex-marido se podrá poner exmarido (siempre que el ex afecte a una sóla palabra si hablamos del ex presidente del gobierno, seguiremos escribiéndolo separado); lal ch y la ll sale al fin del abecedario (sinceramente, creía eso ya había pasado hace mucho tiempo, yo ya lo aprendí sin esas "letras").
Dicen sus creadores que esas nuevas reglas harán que todo sea más simple y legible. Estoy de acuerdo con que la lengua es un ser vivo, que tiene que evolucionar pero... ¿hacia estas reglas cuando sigue habiendo muchas palabras de uso habitual en nuestro habla diario que no están recogidos en el diccionario?
Otra pregunta... ¿qué pasa con esos niños que en el curso pasado, o durante estos primeros meses de curso, han aprendido la diferencia entre sólo y solo, por ejemplo? ¿y se darán cursos de "re-formación" para los profesores que llevan toda la vida enseñando las "viejas" reglas?
No sé... ¿Qué pensais de las nuevas reglas?
bicos
Como bien dices, la lengua evoluciona, pero es una evolución lenta (de esto hablaba hace poco el catedrático emérito de sociología D. Amando de Miguel en la radio), tan lenta que no es capaz de asimilar los cambios que se van sucediendo, digamos, "en tiempo real" (ahora que está tan de moda este término). Es una evolución lenta que permite diferenciar entre los cambios adoptados por la población en la lengua y las "modas lingüisticas", así pues la lengua debe evolucionar, pero a un ritmo "adecuado", con el fin de poder fijar esta diferencia entiendo yo.
ResponderEliminarRespecto a la pregunta que planteas sobre los niños, no creo que les cause mucho problema, al menos no mas que a los profesores, pues tienen una mayor capacidad de adptación y con esto se les simplifca la escritura. Respecto a los profesores, supongo que el hecho de adaptarse va "dentro" de la profesión, al igual que han de adaptarse, por ejemplo, los profesores de ingenierías a las normativas nuevas que van saliendo, teniendo éstas cambios mucho mas frecuentes.
Un saludo y te espero en:
http://educarensociedad.blogspot.com/
Estoy de acuerdo contigo que en teoría lo de adaptarse va dentro de la profesión... Pero la realidad es que tenemos muchos profesores (sobre todo en el ámbito de primaria) que eso de adaptarse... Como que no. Aposentados en sus sillas (desde las que dan las clases sin casi levantarse de ellas) miran el calendario no para ver qué dar cada día a sus alumnos (será lo mismo que dieron el año anterior a otro grupo) sino para ver cuanto les queda para jubilarse...
ResponderEliminarEsperemos que los nuevos profesores, los que han crecido viendo como el mundo cambia tan rápidamente, sean más capaces de adaptarse a los cambios. :D
De acueerdo Rogue. La resistencia al cambio nos hará mayores (ancianos).
ResponderEliminarLos niños no tendrán dificultades y este grupo humano que se inicia en los nuevos grados de la UNED, para impulsar hacia el conocimiento, dentro el EEES, será la vanguardia de la adaptabilidad, que es imprescindible.
nuevas noticas sobre el tema, hoy en el pais:
ResponderEliminarhttp://www.elpais.com/articulo/sociedad/i/griega/tiene/esperanzas/elpepisoc/20101109elpepisoc_1/Tes